Nghìn vàng mua lấy trận cười
Direct English translation
A thousand taels of gold buy a burst of laughter.
Equivalent English version
Laughter is the best medicine
Giải thích tiếng Việt
Dùng để đề cao niềm vui, tiếng cười và sự thanh thản tinh thần hơn của cải vật chất. Thường nói khi khuyên người ta đừng quá chấp nhặt tiền bạc mà nên biết sống vui vẻ, rộng lòng.
English explanation
This proverb values joy, laughter, and peace of mind above material wealth. It is used to suggest that money is less important than living cheerfully and generously.